[Жизнь и Смерть Х ~Моему другу, летящему сквозь Вселенную~]
STEP 3: EIKOU TO KATTOU
[Популярность и конфликт]
1. Время проб и ошибок. Перевод - Савада Дерзкий1. Время проб и ошибок
Однажды я читал "Rockin'F" и увидел статью о Х. Там говорилось, что они были способны делать действительно крутые песни. Сразу после этого мне позвонил Йошики.
В то время Х состоял из Тоши, Йошики, Хикару на басу и Шу на гитаре, и, честно говоря, они были очень панковой группой. Они действительно были очень популярны, и я знал об их существовании.
Именно поэтому, когда мне предложили присоединиться к Х, я, подумав, ответил, что присоединюсь, если возможно будет немного изменить состав группы. Я буду первым, кто признается - единственное, в чем я был уверен, это то, что я подхожу. Я делал аранжировки к некоторым песням Х, но, даже делая это, я не мог поверить, что моих аранжировок будет достаточно, чтобы разбить их линию.
Наконец, подумав обо всем, Йошики выбрал меня. Х превратился в Йошики и Тоши, и я присоединился к ним сразу на басу и гитаре.
Потом присоединился Пата. Я был рад, потому что я теперь я мог играть на басу в свое удовольствие, но вскоре счастье кончилось. Я не мог играть некоторые песни на гитаре, и на некоторое время оставил Х.
В то время моей ролью было превращать песни, которые писал Йошики, в настоящий рок. Тем не менее, сколько бы я не совершенствовал эти песни, я чувствовал безнадежное нетерпение от желания сделать их еще лучше, и в конце концов я становился подавленным.
Я застрял в незатянутой петле проб и ошибок, и я не мог выбраться оттуда до тех пор, пока в Х не пришел Хиде.
2. Начало всего. Перевод - Савада Дерзкий2. Начало всего
Думаю, это несомненно было потому, что Хиде любил Йошики. В то время, пока я был вне Х, Хиде, лидер Saver Tiger, присоединился к группе, и вскоре я тоже снова был в Х.
В общем-то я снова пришел в группу только из-за того, что там был Хиде.
С этого момента Х стал нерушимым. Йошики, Тоши, Пата, Хиде и я - мы собирались вместе, и все приходило в движение.
Слухи были и до, и после, но Х, которые существовали до этого момента, имели фанатов и были достаточно популярны, но быть популярным в музыкальной индустрии - ужасно. Мы не слишком беспокоились о том, что писали критики, но у нас был Хиде, который не хотел молчать об этом.
"Вы думаете, это нормально для них - заставлять нас выглядеть глупо? Если мы оставим все так, как есть, не будет ничего хорошего. Мы должны сделать все еще лучше!"
Благодаря тем словам Хиде мы были способны поднять наш уровень до предела наших способностей. Мы ехали в Madarao Mountain Resort, оставались вдвоем и начинали работать над аранжировкой для Kurenai. Мы усовершенствовали каждую мелочь, и потом собирались вместе и отрабатывали звучание. Все начиналось с этого.
В 1987 году Йошики создал лэйбл "Extasy Records", в котором были только Х, и мы начали работать над альбомом “Vanshing Vision”. С того времени я действительно верил в нас. Примерно за три месяца до поступления альбома в продажу, я подумал: "Эта группа может продаваться. Наконец-то мы станем свободны от негативных отзывов, которыми нас наградили".
Результаты были именно такими, как я ожидал.
Было продано 15000 копий альбома “Vanshing Vision”, и это стало рекордом среди всех инди-групп того времени.
3. Группа и работа. Перевод - Савада Дерзкий3. Группа и работа
Сейчас длинные крашеные волосы не являются чем-то из ряда вон выходящим, но в то время это была серьезная помеха, не дающая получить работу даже на неполный рабочий день. Тем не менее, без работы мы не могли оплачивать студию. И, прежде всего, у нас не было средств даже на жизнь.
Так же как и у всех, у нас был период, когда группа не приносила никакого дохода.
Тоши, у которого были длинные светлые волосы, работал барменом и надевал черный парик. Пата работал в видеопрокате. Я продолжал работать уборщиком в лав-отеле, куда я устроился работать после того, как бросил старшую школу. Но не смотря на то, что мы работали так много, как только могли, все деньги мгновенно пропадали в арендной плате за студию.
В то время финансами заведовал Тоши. Он должен был следить за оплатой аренды и другими тратами и вычислять все это, а так же собирать со всех деньги и следить за общими сбережениями.
Чтобы собрать 50,000 йен, Пата и все остальные передавали всю свою зарплату, но у меня не было дополнительных денег, поэтому я продавал некоторые вещи - свою стерео-систему или книги, до тех пор, пока мы впятером не собрали нужную сумму. Но трудности, через которые мы прошли, чтобы собрать 50000 йен - ничто по сравнению с чувством "Я не хочу сдаваться!"
Таким образом, в те дни мы едва сводили концы с концами, и нам казалось, что мы были окружены группами с богатыми музыкантами. Но в любом случае, наше продвижение было ярким!
Сначала для того чтобы увеличить число зрителей на наших лайвах, Йошики сказал:
- На следующем концерте у нас будет холодильник, чтобы показать наше особое отношение к фанатам.
- Зачем, черт подери, нам холодильник? - спросил я.
- Тогда как на счет микроволновой печи, м? - ответил он.
Мысли Йошики всегда исходили откуда-то свыше и работали медленно.
В конце концов мы сделали видео-запись, и Йошики был действительно за нее спокоен. Даже сейчас я не очень хорош в таких вещах, но я всегда восхищался такими людьми, как он.
В этой видео-записи приняла участие банда байкеров из почти пятидесяти человвек, и сразу появились новые мнения, что-то вроде "Это очень крутая группа!" или "Они, наверное, очень богатые!" После этого количество пришедших на концерты этой загадки, Х, людей стало расти, как сумасшедшее.
Вспоминая то время сейчас, я понимаю - наш союз был действительно крепким. Мы были такими близкими друзьями.. Я думаю, у нас было что-то особенное, чего не было у других групп.
4. Мастер на все руки Тайджи. Перевод Савада Дерзкий4. Мастер на все руки Тайджи
Если можно так выразиться, я был умелым с детства. Например, когда я начинал что-то новое, я был способен сделать все без каких-либо проблем. Поэтому в инди-времена почти все наши костюмы были сделаны мной.
Конечно, я мог сшить только основы, но для того, чтобы добавить костюмам индивидуальности, я делал кучу разных выразительных аксессуаров. Я шел в оптовый магазин в Акасакаваши, который я знал, и покупал все материалы, которые казались полезными, а потом использовал их для изготовления костюмов для каждого члена группы. Вставив стекло в кожу, я мог даже сделать костюм, напоминающий Гандама!
Хиде всегда давал художественную оценку моей работы.
Кроме того, я делал не только костюмы. Я так же занимался прическами и макияжем.
Так как Хиде юридически был косметологом, вы можете подумать, что он должен был делать такие вещи, но в то время он отчаянно хотел поднять Х на следующий уровень. Неофициально, он был теневым лидером Х, и как бы он ни старался ничего не делать, он думал о нашем будующем слишком много. Поэтому в конечном итоге прически и макияж делал я.
Даже светлые торчащие волосы Тоши издачально были моей идеей. Используя одну или две банки лака для волос, я давал начесаным волосам затвердеть. Я не мог заставить их устойчиво торчать, не используя так много лака для волос, но когда я думаю об этом сейчас, я понимаю, что мы распылили очень много фреона.
В общем, волосы Тоши были зафиксированы жестко, поэтому, он естесственно не мог сразу вернуть все обратно. Обычно он отмачивал их более часа. С тех пор он застрявал в аду умывальников бессчисленное количество раз.
В случае Паты мы решили сделать что-то резкое, поэтому я предложил ирокез. Такая прическа завтавила бы меня усовршенствовать мое искусство ставить волосы!
Таким образом, у всех пятерых из нас был свой индивидуальный стиль. Другие люди, когда делают что-то в первый раз, могут ожидать, что не сразу придут к соглашению во мнениях, но что касается нас, без всякого чувства единения - группа родилась без ожидания.
Мы были стильной, панковски выглядещей вижуал-группой, у которой все было решено, но мы хотели пройти неизведанный путь и преодолеть разрыв между Вижуал-кеем и хорошей музыкой.
5. Белый кит. Перевод - Савада Дерзкий5. Белый кит.
И тогда, и сейчас - мне всегда нравилось играть в лайвхаусах. Ты можешь отлично видеть лица зрителей, даже пот каждого человека. Когда я вижу счастливые лица в толпе, я действительно получаю удовольствие.
Самый худший лайв в моей жизни - это концерт тура Vanishing Vision в Ниигате. Зал был до того переполнен, что никто больше не мог войти, и я не мог дышать. Думаю. фанатам тоже было нелегко, но я действительно думал, что я умру. Конечно, инди-период незабываемый!
Все это время мы ездили везде в фургоне под названием "Белый кит".
Это было во времена нашего первого тура по Хоккайдо. В день, когда мы завершали тур, наш изношенные Белый Кит нас оставил. Тогда мы вышли все впятером и толкнули его, и таким образом преодолели путь до лайвхауса. Естесственно, после концерта у нас была такая же проблема. Мы отчаянно толкали наш Белый Кит весь путь назад.
Вот что еще произошло во время Хоккайдо-тура. Когда мы ехали куда-то в нашем любимом Белом Ките, Йошики пошел в магазин и вернулся с CD-диском. Это был альбом Битлз. Раньше все мы слушали песни, в которых не было смысла. Например, я хотел бы слушать Металлику, но Хиде заканчивал тем, что играл что-то подозрительное, звучащее как магические заклинания. Все наше путешествие проходило в ожидании очереди на то, чтобы послушать песню, которая тебе нравится. Даже не смотря на то, что нам было тяжело угодить всем, Битлз были близки всем нам.
Солнце заходило скользило за горизонт прерий Хоккайдо, и мы слушали песни Битлз, это было очень романтично.
"Битлз очень классные" - хиде сказал это так просто, и не говоря больше ни слова, мы все потерялись в музыке.
6. Большие усилия Йошики. Перевод - Савада Дерзкий6. Большие усилия Йошики
После нашего мэджорского дебюта в 1989, наши концерты и туры резко изменились. Количество наших фанатов резко возросло, и для того, чтобы учесть всех, мы перешли от концертов в лайвхаусах в большие залы. Благодаря этому мы перестали использовать наш Белый Кит.
Когда мы играли концерт в Канагава, произошло кое-что невероятное. В тот день Йошики был в плохой форме. Но фанаты ждали нас, и ему пришлось выйти на сцену.
Тем не менее, Йошики не смог этого сделать, и в конечном итоге он возвращался в Токио на такси. Кроме того, за ним вдогонку отправился наш менеджер на другом такси. В итоге мы заплатили за такси 60000 йен. Немыслимо, правда? Но иногда Йошики действительно делал что-то чрезмерно.
Есть очень много подобных историй о Йошики. Если карри, который он заказывал из одного и того же магазина, был слишком острым, он сердился и не ел его, если душ на тв-станции или где-то еще был слишком горячим, он просто шел домой. Подобные вещи были повседневностью. И поскольку мы постоянно сталкивались в таким его поведением, оно стало привычным для нас.
Даже за день до концерта в Токио Дом он не пришел, поэтому наш первый концерт в Токио Доме прошел без репетиции.
Хотя у нас не было выбора, это был успех. Как правило, перед концертом, в течение нескольких дней, мы сильно нервничали и репетировали как сумасшедшие, но мы никогда не знали, чего ожидать на сцене.
Иногда несчастные случаи случались прямо на сцене. Барабаны, которые Йошики приготовил для уничтожения на сцене - один раз он врезал по ним со всей силы, и одна из тарелок ударила по моему басу, сломав гриф. С тех пор я стараюсь держаться подальше от него во время драм-соло.
О жизни Йошики можно рассказывать бесконечно долго. Но, оглядываясь назад, я думаю именно поэтому Х всегда превосходили ожидания поклонников.
7. Доказательство товарищества. Перевод - Савада Дерзкий7. Доказательство товарищества.
Если вы только смотрите, вы можете на заметить, что во время лайвов мы допускаем ошибки. Конечно, мы репетируем десятки или сотни раз, чтобы предотвратить их, но все равно лажаем во время концертов.
В моем случае скорее могу испорть все тем, что забываю партии.
Когда это случается, я просто играю что-то подходящее и импровизирую, слушаю гитару Паты. Когда я слышу ее, я, как правило, вспоминаю ноты и возвращаюсь к правильному звучанию.
Кроме того, это была моя вина - когда я оставлял это на кого-то еще, потому что иногда моя гитара была плохо настроена. Когда я выходил на сцену и начинал играть, я слышал свой звук и понимал, что я сам несу за это отвтственность.
В случае Йошики проблемы были от того, что он начинал барабанить слишком быстро. Когда это происходило, я подбирался в его сторону маленькими шагами, как краб, и мало-помалу мы выравнивали ритм.
Что касается Паты, он иногда выбивался из ритма, а Хиде... Он, кажется, почти никогда не лажал. Он действительно был подготовлен - и в плане вокала тоже, я слышал, как он пел - не меньше чем двадцати тысяч раз!
Тоши же всегда все портил. Но каждый раз он способен был быстро адаптироваться и все исправить. Он никогда не пытался схитрить жужжанием - он всегда был способен создать текст из ниоткуда. Возможно, потому что у него было чувство ответственности за нерушимость звучания.
Казусы оставались частью шоу. Вместо того, чтобы злиться из-за допущенных ошибок, я думаю, мы пользовались энергией, которую получали в моменты этих провалов.
В песнях, где было много повторяющихся частей, у нас не было какого-то сигнала к тому, чтобы заканчивать играть. Совпадая с ритмом Йошики и глядя друг на друга, мы просто чувствовали, когда нужно было закончить.
8. Революция. Перевод - Савада Дерзкий8. Революция
Честно говоря, это был жесткий период. В это время, когда группа только рождалась, рок-музыка еще не была мэйнстримом.
Одного взгляда на длинные светлые волосы людям было достаточно, чтобы назвать тебя плохим, и музыка не воспринималась как образ жизни. Это была эпоха, когда все музыканты считались неудачниками. Однако именно оэтому мы отвергали мир нашими мятежными сердцами и боролись.
В наш инди-период мы придумали термин, которая используется до сих пор - “visual”. Когда мы назвали себя “visual shock” - посещаемость наших концертов взлетела до рекордных цифр. Так, в 1989 году, мы подписали крупный контракт с CBS Sony. Наш первый после этого альбом, Blue Blood, удиительным образом был распродан миллионом копий.
В то время никто не ожидал, что альбом рок-группы может быть настолько продаваемым. Мы чувствовали, что сделали первый шаг к революции.
В конце года сингл, который мы выпустили, “Kurenai”, выиграл в номинации "Прорыв года" в телешоу. Это действительно было шокирующе - видеть такую группу, как Х, победившей в хит-параде, когда все лжидали увидеть там Энку или что-то подобное. И, тем не менее, мы все еще не были довольны.
После релиза “Jealousy” в 1991 мы начали тур по всей стране. Наш финальный концерт должен был пройти в месте, где ни один японский рок-музыкант не играл до этого момента - Tokyo Dome.
Токио Дом вмещает в себя 50 тысяч человек. Играя в течение трех дней в этом зале, сразу после нового года, мы могли собрать 150000 человек. Мы всегда ставили перед собой задачу, которую никто не мог выполнить до нас, и мы решили сделать это.
Мы понятия не имели, когда наш импульс мог быть нарушен. Наверное, поэтому NHK могли делать что-то и молчать об этом. В Канун Нового 1991 год, одетые в красно-белые праздничные костюмы, мы появились как рок-группа в конце программы. Родственники исполнителей хвастались этим, енки и подобные не понимали, дожны ли они участвовать. И это все не могло не повлиять на продажи в следующем году.
Поэтому в день концерта в гримерках персонал волновался куда больше самих участников. Думаю, они сильно беспокоились о том, что нужно поддержать новогодние традиции и оставаться учтивыми насколько это возможно.
Но это так отличалось от нас!
Не смотря на окружающую напряженность, мы делали все так же, как делали обычно.
Была одна вещь, которую я очень хотел, чтобы все поняли. С самого начала Х была первой группой, делающей то, что никто больше не мог. Мы были революционерами, которые делали то, что никто больше не делал.
Однажды Йошики сказал: "Любой ценой мы должны стать группой, которая продаст миллион копий. Если мы не сделаем этого - музыкальная индустрия никогда не изменится".
9. Разрушительная группа. Перевод - Савада Дерзкий9. Разрушительная группа
"Люди становятся серьезными, когда должны ими стать". Вот какая теория лежала в истоке Х.
Когда мы только объединились, мы были очень охочи до драк. И это не было чем-то остаточным, оно всегда оставалось в нас. Особенно в Йошики, в Хиде и во мне - в тех, кто никогда не умел признать свое поражение, и есть миллон эпизодов, подтверждаюих это.
В наши инди-времена почти все драки были связаны с тем, что мы были способны продаваться. Мы делали то, что никто не был способен сделать, и посещаемость наших концертов выросла в два раза. Было ли это хорошо или плохо - но мы привлекли внимание многих других групп. Пытаясь выяснить, что за группой, так просто попавшей в их кругозор, мы являлись, они говорили что-то вроде "Так это вы, парни, Х, да? Почему бы вам не попробовать показать свое лицо?" И даже если не было никакой причины - это провоцировало драку.
Но, как обычно, все кончалось, едва начавшись /только я здесь чувствую сожаление? ХD/. Мы просто возвращались внутрь и продолжали пить, будто не случилось ничего серьезного.
Другими словами - если бы кто-то все же выбрал драться с нами, то он был бы повержен одним ударом в нос /и я опять слышу это ликование!/. С такими парнями все всегда заканчивалось именно так.
Из-за того, что мы сталкивались с другими групами каждый день, как-то был период, когда Йошики даже ходил по Дотонбори(1) с деревянным мечом.
Но все таки после нашего мэйджерского дебюта содержание наших драк изменилось. Может быть, это было потому, что клеветы и оскорблений в гаш адрес стало меньше, но теперь источник наших проблем стал, скорее, эмоциональным. Особенно это касалось выделающегося своим видом Хиде.
По своей сущности он был чувствительным, и всегда был человеком, куда более ранимым, чем остальные. Поэтому если даже вы лишь немного показали свое не очень хорошее отношение к нему, он становился яростно злым. Около одного из лайвхаусов ему не понравилось отношение к нему продавца, и все кончилось тем, что Хиде отказался иметь с ним дело. Это было так же, как когда он пил с вокалистом ZIGGI, я уже касался этой тему в первой части. Не смотря на то, что тогда источник его ярости был неизвестен, все кончилось спором, и Хиде облил весь холл отеля из огнетушителя.
В таких ситуациях я всегда вмешивался. Если Хиде был разозлен - моим долгом было его остановить. По некоторым причинам /Черт, Тай. по какм таким НЕКОТРЫМ???/ мы никогда не были разозлены сразу оба. Поэтому, если в ярости был я - Хиде тоже становился тем, кто сдерживал меня.
Но вот с Йошики все было иначе. Даже если бы оба пытались его успокоить, он не останавливался. Если что-то серьезно разъяряло его, он становился неуправляемым, как бульдозер. Если что-то шло вразрез с его мнением, он мог даже уничтожить магазин, поэтому прежде чем случалось что-то подобное, мы вдвоем отчаянно пытались остановить его. Из-за этого мы всегда оставались побитыми.
(1) - Дотонбори - 道頓堀 - сильно измененный для туристов район в Осаке, представляющий собой улицу вдоль канала.
10. Живя одним моментом. Перевод vicky-taiji 1. Живя одним моментом
Одна из самых серьезных вещей, которые со мной случались, оставила на моей руке 14 швов.
За день до концерта в Osaka-jo Hall я уехал один и попал в аварию: я не успел вовремя затормозить и вписался в витрину. Я был срочно доставлен в больницу, где мне сразу же наложили швы. Также они вкололи мне немного морфия, чтобы заглушить боль, но врачебный вердикт был таким: "В таком состоянии играть на басу невозможно". Лекарство заглушило боль, но врач сказал, что пока я буду играть, рана может снова открыться.
Но даже в таком случае, независимо от того, в каких условиях я оказался, я хотел отыграть концерт. "Там десятки тысяч человек ждут меня. Я не могу разочаровать поклонников", я умолял, не в состоянии подавить свой энтузиазм. На следующий день мне вкатили лошадиную дозу морфия, и я вышел на сцену. Из-за лекарств я не чувствовал боли, и отыграл потрясающий концерт.
С тех пор Osaka-jo Hall стал для меня легендарным местом.
Вспоминая об этом, все не сводилось только к несчастным случаям, мы реально разломали немало вещей. И мы были должны выплачивать компенсацию за эти вещи. И все же я был единственным, кто однажды оказался не в состоянии заплатить за то, что сделал.
Перед тем, как мы выиграли приз как лучшая группа на шоу кабельного телевидения, я был арестован за то, что уничтожил насколько вещей в драке и поэтому провел несколько дней в полиции.
Я не уверен, будь у меня легкое раздражение или невозмутимое спокойствие, у меня всегда есть тенденция привести все в порядок, после того, как я разломаю все, что попало под руку, но тот раз это не помогло… очевидно в тот единственный раз я не подумал об этом.
Драки – это, определенно, не очень хорошая вещь, но мы всегда с кем-нибудь дрались. Может быть, это был протест против здравого смысла.
Не было никого, кого бы нужно было защищать. На самом деле это было из-за постоянного нервного напряжения. Поэтому, я полагаю, в такие моменты мы жили на всю катушку.
Мне интересно, есть ли кто-нибудь из современных рок-коллективов, кто совершил столько же, как мы? Мы были чем-то вроде "нелетающих птиц".
11. Нарушитель спокойствия. Перевод - Савада Дерзкий11. Нарушитель спокойствия
Я покинул Х после трехдневного концерта в Токио Дом в 1992.
Было много разговоров о том, почему я ушел, но я держал истинную причину внутри себя.
К настоящему времени я все же смог обрести покой.
Я думаю, что мотивом для моего ухода был вопрос денег. Может быть это произошло потому, что я часто портил кое-кому настроение своими требованиями делить гонорар поровну на всех членов группы.
И однажды Йошики сказал мне уйти.
Думая об этом сейчас, я понимаю, что все разговоры между Хиде и йошики были о моих действиях и моей роли в будущем группы. Вероятно, наши сильно различающиеся взгляды на гонорары повлияли на их решение.
Но тем не менее, я не думаю, что это были Хиде или Йошики - те, кто принялэто решение, но какая-то мощная секретная сила за оей спиной. Во всяком случае, я хочу так думать.
Все считали меня нарушителем спокойствия. Но я не думаю, что я был лишним по какой-то причине.
Я был тем, кто делал для Х почти все аранжировки, и, если можно так выразиться, я был достаточно талантлив, чтобы быть басистом Х. Однако это уже само по себе было причиной неприятностей.
Главной проблемой всегда было то, что я был не способен пойти на компромисс.
Например, в отношении Йошики - вместо того чтобы признать то, что он раотал как сумасшедший, я указывал ему на то, что он делал плохо.Для меня Х должен был быть совершенным. Если бы никто не указывал бы на недостатки, не думаю, что мы донялиьс бы на такую высоту. Это был мой долг.
Мы часто ссорились с Йошики. По сравнению с другими членами группы, здесь не было никакой снисходительности.
В итоге все кончилось тем, что меня недолюбливали остальные участники группы, а персонал боялся моей взрывоопасности. Не смотря на это, все вокруг оставалось прекрасным.
Я вел себя так, потому что я действительно любил Х.
12. Я, неизменный. Перевод vicky-taiji2. Я, неизменный
Я думаю, я - "человек-постоянство".
Даже став знаменитым, я не изменился. И даже тогда, когда мы стали major, и моя жизнь повернулась на 180 градусов, во мне не произошло никаких изменений.
Конечно, вспоминая о стародавних временах, когда мы в indie не могли наскрести 5000 иен, я думаю, что мое отношение к деньгам с тех пор изменилось. Поскольку изменились суммы денег, которые я делаю, это действительно возможно.
Чем более вы преуспеваете, тем более жадным становитесь.
Конечно, вы покупаете крутые тачки, дома, одежду от известных дизайнеров, к вам почтительно относятся, и вы начинаете жить, купаясь в роскоши.
Может быть, это мечта из той серии, которую не в состоянии понять люди, родившиеся богатыми: своего рода это доказательство того, что мечты на самом деле сбываются.
Х были необычными, так как мы не делали этого. Объекты наших увлечений различались, но по-отдельности, каждый из нас хватался за то "доказательство", которое было нам ближе.
Я полагал, это нормально. То, что мы были рок-группой, не спасало нас от того, что это постоянно бросалось в глаза. Образ успеха, который каждый человека создает для себя, все равно будет различным…
Однако для меня "успех" выражался несколько необычно. Я хотел байк больше чем крутую тачку, а больше чем личного шофера я хотел команды.
Да, я мечтал создать банду байкеров, и примчаться с ними на байках туда, куда бы мы захотели.
Однажды команда байкеров на Harley'ях принимала участие в съемках нашего видео, и это сильно запало мне в душу. [Тайджи имеет в виду PV Celebration]. Я всегда думал, что это и есть "ROCK".
Моя позиция не изменилась даже после нашего выступления на Kouhaku Utagasen ["Битва белого с красным", новогоднее шоу на NHK]
Были музыканты, которые покупали тонны одежды, но я всегда одевался в кожу. Кроме того, когда мы записывались на ТВ, и другие члены группы появились в дорогой бросающейся в глаза одежде, которую они купили, но я предпочитал остаться в стороне от всех этих платьев и шмоток вообще, меня это мало интересовало.
С тех пор как я был маленьким, я всегда ненавидел делать то же самое, что кто-то еще. Я обнаружил, что это бессмысленно и тщательно избегал этого.
Так что я думаю, я всегда выглядел как "шишка на лбу" Х. Хотя я понимал, что они так обо мне думали, я все равно до сих пор не изменился. Вокруг меня не было ничего, что могло бы оказать такое влияние.
Это все из-за того, что я всегда жил самостоятельно. Я считаю, что я сохранил саму суть настоящего себя, поскольку я не изменился вообще с тех пор, как впервые присоединился к Х…
13. Принцип равенства. Перевод vicky-taiji3. Принцип равенства
Оглядываясь назад, можно сказать, что все началось во время Blue Blood Tour.
У каждого из нас пятерых были различные идеи, и когда мы записывали песню, мы боролись между собой и амбициями каждого из нас. По сути дела, всякий раз, когда мы репетировали, то играли песни от начала и до конца так, как хотел Йошики.
В то время я был очень дерзок в своих высказываниях. "Другие члены группы тоже пишут песни. Ты должен как-то распределить количество песен между нами. То, что ты – лидер, это еще не значит, что ты не умеешь делать ошибок".
Стафф мог остановить нас, и мы могли бы не говорить этого друг другу.
Одногруппники просто думали "Они сейчас снова подерутся", и все бы встали на сторону Йошики.
Так что я был предоставлен сам себе.
В том случае я должен был разговаривать не с Йошики, а с персоналом. Факт в том, что не Йошики, а люди, которые его окружали, все выполняли.
Но даже если я на самом деле это осознал, то по каким-то причинам я продолжал враждовать с Йошики. В те дни, быть может, я потерял достаточно людей из своего круга общения, которые все усложняли и хотели вмешаться.
Это был очень длинный год для меня, я поругался со всеми моими друзьями; но даже если вещи вокруг меня изменились, я не мог изменить их.
Через какое-то время после этого, я был единственным с особыми условиями контракта. Это был контракт музыкальной студии. И это было результатом неприятностей, которые я сам на себя навел, потому что я продолжал бороться за равноправие в группе.
По правде говоря, так как то что я делал приносило разлад в Х, то случившееся потом стало неизбежным результатом. Даже сейчас я не знаю, чья это была идея, но я молюсь, чтобы это не была идея Йошики.
Просто мы продолжали рыть эту яму все глубже и глубже. И во время обсуждения гонораров все было решено.
Йошики сказал: "Пожалуйста, уйди"
И я ответил: "Я понял. Я уйду"
Это было все, что я сказал. Йошики всего один раз ответил … "Мне жаль"
Моя кровь кипела, но всего лишь одна эта фраза заставила меня идти медленнее. На самом деле я полагаю, что за этим извинением было скрыто много других слов.
Однако тогда я был полным придурком, принимающим слова за чистую монету, я не мог прочесть всей глубины слов Йошики.
Итак, согласившись с условиями, по которым я должен был покинуть группу после трехдневного концерта в Tokyo Dome, я начал обратный отсчет до того дня, когда я уйду.
14. Последний концерт. Перевод vicky-taiji4. Последний концерт
Это были три дня до моего ухода их Х. 5, 6 и 7 января 1992 года - трехдневный концерт в Tokyo Dome. После этого я уже не должен был быть частью Х.
Когда Йошики сказал, что он хочет, чтобы я покинул X, он имел ввиду, что я должен остаться до окончания этих трех дней.
Возможно, причина заключалась в том, что в середине нашего разговора я становился агрессивным и старался развязать драку, я говорил слишком много, это было ошибкой.
Но все равно, я хотел остаться играть до конца этих трех дней. "Когда эти три дня закончатся, я уйду", - сказал я Йошики, и когда я это произнес, Йошики попросил всех выйти, и у нас состоялся разговор один на один.
Именно из-за этого я смог остаться до самого конца.
Все эти три дня, пока я играл на басу, мысли об уходе вертелись в моей голове.
Я был готов. С тех пор, как Йошики намекнул мне на присоединение к Х, я хотел прожить свою жизнь во имя Х.
Х был для меня всем.
Мысли путались. Я ожидал, что все чувствуют то же самое. Независимо от того, как все закончится, на том концерте мы были товарищами по оружию, которые прошли долгие годы битвы вместе; мы были лучшими друзьями.
Последний день в Tokyo Dome – тогда все действительно закончилось.
Этот день был единственным, когда я старался как мог сдержать слезы, но они лились из глаз. Тоши, Хидэ, Пата и Йошики тоже плакали.
До концерта я обнял каждого из них, плача.
И тогда, когда я столкнулся с Йошики, то искренне обнял его и заплакал.
Итак, это был конец.
Уходя со сцены в последний день я подумал "Я люблю Йошики. Между нами говоря, я бы не позволил Йошики уйти ни за что".
15. Эмоциональные потрясения и агрессия. Перевод - Савада Дерзкий 15. Эмоциональные потрясения и агрессия.
Интересно, что означает слово "чувство" на Земле. В музыке, искусстве, спорте, во многом другом - мы используем это слово, не совсем понимая, как много оно включает в себя.
Если говорить о мире музыки, даже если все в порядке в плане техники, те, кому не хватает чувств, будет в самом низу. А еще есть те, кто не смотря на отсутствие чувств, умело хватается за модные течения и штампует бессмысленные песни одна за одной.
Если посмотреть значение слова "чувство" в словаре, то можно увидеть "способность понимать тонкие ощущения и суть вещей".
Я бы сказал, "чувство - это что-то, затрагивающее сердце. И сердце - не то, что выковано большими усилиями. Я думаю, что путь понимания "тонких ощущений" мог бы быть чувствительностью к чему-то хрупкому.
Поэтому я считаю, что "чувство" - это эмоциональные шрамы. И без преувеличения говорю - чувства рождаются из ран в сердце.
Простой пример - блюз. Он родился из всего, через что пришлось пройти афроамериканцам, и через годы это все вылилось в песне. Независимо от того, как хорошо ты владеешь инструментом, ты не сможешь создать что-то вроде блюза без чувств.
Каждый из нас пятерых в Х имел собственные эмоциональные шрамы.
Смерть родителей, развод, проблемы с самооценкой, и так далее. В этом нет ничего необычного, но это те самые травмы, из которых родились наши чувства. Поэтому мы всегда думали не "добьемся ли мы успеха как профессионалы?", а "Мы добьемся успеха".
Агрессия рождается из наших эмоциональных потрясений и чувства обреченности, стирающего нашу энергию. А существование этой энергии - в зазоре между двумя сторонами ответа на вопрос "сможем ли мы заинтересовать людей?"
У нас, у всех пятерых, была энергия.
Прекращать работу было невозможно. И не было другого выхода. Если что-то не получалось... Мы не могли думать об этом. Сама мысль об остановке означает смерть.
Только следуя словам Йошики о том, что "Так мы ничего не сделаем. Если мы ничего не будем делать, мы ничего не добьемся", Х, находившиеся на грани уничтожения, закончили все это успехом и создали новую эру рока.
Это все, что я хотел сказать молодым людям, которые хотят стать музыкантами. Не бойтесь эмоциональных потрясений, все строиться на них. Верьте в себя. Я жду ваших успехов!
16. Йошики. Перевод vicky-taiji16. Йошики
Прошло 16 лет с тех пор, как я впервые встретил Йошики [1984 год, т.к. книга написана в 2000 году]
Йошики, тот, кто привел меня в Х. Йошики, тот, кто попросил меня покинуть Х. Йошики, который всегда держал в руках ключ к моей жизни. Я думаю, что, возможно, он является самым разумным человеком, которого я когда-либо встречал.
Он основал X с Тоши в Tateyama, префектура Chibа. Очевидно, что когда они переехали в Токио, к тому времени еще никому не известны, он умудрился притянуть в свою группу всех самых известных музыкантов из других групп. Это просто удивительное умение рассчитывать время и мастерство в выборе людей может быть названо "гениальностью".
После того, как мы впятером стали Х, мы выросли настолько стремительно, что это пугало. Музыкальные концепции Йошики шокирующее появлялись одна за другой, и наполняли таким приятным чувством, которое я никогда до этого не испытывал. Но в то же время я постоянно задавался вопросом, неужели я единственный, кто считает, что мы, возможно, стараемся жить слишком быстро…? Нестись по течению на такой большой скорости было страшновато. Каждый день был напряженным и вдохновляющим.
Отношения между мной и Йошики это не то, о чем я могу рассказать. Итак, позвольте мне продолжать приводить примеры того, каким я вижу его.
Он был эгоистичным, испорченным ребенком, но, тем не менее, прислушивался к мнению людей, окружающих его; он действительно беспокоился только о том, что происходит с ним, однако, для других был чем-то вроде покровителя; он был абсолютно несведущ относительно того, что не касалось музыки, но хранил внутри себя доброту; он был исключительно горд, болезненно проигрывал, и был по-мужски тверд.
Кроме того, он был дальновидным человеком, тем, кто воплощал даже самые скандальные идеи. Если все это соединить вместе, то не получится ли трудолюбивый человек, легендарный мужчина, очень человечный, любящий жертвовать собой?
Если я пытаюсь представить все это таким образом, то по сей день думаю, что раз я также шаг за шагом стремлюсь к достижению своей цели, то почему же мы не считали друг друга в определенной степени похожими?
Лицо прекрасного ангела и лицо скорбящего дьявола. Я считаю, что эти два образа, так трудно сопоставимые друг с другом и составляют того человека, которым является Йошики.
17. Пата. Перевод vicky-taiji 6. Пата
Из всех членов Х Пата больше всех отличался от меня. Он во всем был моей полной противоположностью. Неконфликтный и надежный, он всегда получал поддержку от одногруппников.
Он всегда имел свою точку зрения, но, в отличие от меня, никогда ее не высказывал, хотя зачастую его взгляды были противоположными. Он никогда не спорил, а спокойно сидел в своем кресле и потягивал пиво с невозмутимым видом.
Всегда спокойный, он, возможно, был единственным из Х, кто поступал как взрослый.
Была всего лишь одна вещь, которая могла изменить его. Это были "Гиганты: Победа или Поражение?" [Yomiuri Giants – одна из шести бейсбольных команд Токио, самая популярная в Японии]
Он был таким безумный фанатом "Giants", что даже созданная им группа менеджмента называлась "Office Giants". Поэтому, если "Giants" проигрывали, Пата был в плохом настроении и легко выходил из себя. В нашей группе было правило: "Если "Giants" проиграли, сегодня Пата будет зол".
Когда мы впервые выступали в Tokyo Dome, он был потрясен по другой причине, чем все остальные. Именно потому, что находился на домашнем поле "Giants". В перерывах между репетициями он играл в мяч с Тоши. Его лицо излучало столько счастья, что я не могу описать.
У фаната "Giants" Паты также было кое-что, что ему не нравилось. Он ненавидел соба. [национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречишной муки]. C самоего детства у него была аллергия на гречиху.
Однажды в одной младшей школе, где на обед подавали соба, один из учеников, вынужденный ее съесть, умер. Смерть от того, что ты съел соба может показаться нелепой, но для Паты это было очень серьезной проблемой.
Как-то мы с Патой и еще парой ребят оказались рядом с рестораном соба. Это было не лучшим решением. Пока Пата дошел до станции, он кашлял и чихал, его нос был заложен, а глаза слезились… он поймал такси, так как ничего больше не смог сделать и сказал: "Это ужасно. Я не могу дышать запахом соба. Если я здесь останусь, то умру. Я хочу уехать!"
В то время я еще не знал, что у Паты аллергия на соба, так что просто ответил: "Что ты несешь? Я люблю соба! Пошли, поедим".
Теперь я вспоминаю, что если мы ели, и кто-нибудь заказывал соба, то он, как правило, уходил из-за стола.
Пата из тех, кто совершенно ясно давал понять, что ему нравится и что не нравится. Возможно, эти две вещи были основополагающими в его жизни. Это было довольно просто понять, но намного сложнее было докопаться до сути. Пата был совершенно спокоен только тогда, когда был пьян.
18. Тоши. Перевод - Савада Дерзкий18. Тоши
Тоши - человек интересный со всех сторон. По своей природе он очень осторожный, он именно из того типа людей, которые легко ладят с другими, но еще в нем есть какая-то очень привлекательная часть.
Однажды он с гордостью начал рассказывать нам страшилку. Как-то раз, когда он собирался сесть на поезд, он соскользнул с платформы. И тогда он каким-то образом зацепился за платформу обеими руками, его откинуло назад из-за отдачи, и часть его длинных светлых волос остались на платформе. Он был ужасно смущен.
Из-за того, что помощь пришла только через несколько минут, все кончилось тем, что остановились поезда. После этого он был вынужден прослушать лекцию железнодорожной полиции, но для Тоши это было не более чем забавным фактом о том, как он рисковал своей жизнью.
И то же самое было во время репетиций.
Даже если он говорил что-то вроде "Давайте сыграем следующей вот эту песню", то потом он сам начинал петь совершенно другую песню по-своему.
Он такой человек, о котором даже невозможно сказать, действительно ли он неуклюжий или все же сильная личность. И Хотя Тоши был очень забавным парнем, как вокалист Х он не мог следовать этому образу. Он оказывал влияние на очень многих людей, поэтому он стал чем-то вроде "Авнгарда", ну, или по крайней мере, это именно то, что он хотел показать.
Так что до тех пор, пока он не уничтожил свое настоящее я, он играл роль авангарда как только мог. Я думаю, это требовало просто невероятной силы духа.
Так как он был другом детства Йошики с самого начала, они учились в одной школе и так же вместе создали Х. Он прожил свою жизнь вместе с Йошики, и даже если он сам не понимает этого ,это более чем важно, как на это ни посмотри.
Когда мы записывались, Тоши пел до хрипа, чтобы соответствовать понятиям Йошики о совершенстве. Даже когда он останавливался и спрашивал "Все еще недостаточно хорошо?" - борьба между ними продолжалась.
Нет ничего удивительного в том, что Тоши дошел до точки, когда он больше не хотел петь. Я говорил ему бесконечное количество раз - "Делай то, что ты хочешь делать!" Но он не мог. Именно из-за того, что он был рядом с Йошики слишком долго.
Возможно из-за сильной воли Йошики, Тоши немного зависел от него. Я думаю, что он боялся остаться один, и из-за этого все всегда кончалось тем, что он становился зависимым от кого-то.
И сейчас он отделен от Йошики, от человека, который был ему ближе, чем кто-либо еще в его жизни. Но в глубине своего сердца - хочет ли он следовать за ним?
Именно так все выглядит в моих глазах.
19. Хиде. Перевод Савада Дерзкий 19. Хиде.
Хиде всегда был свободен. Думаю, что из всех участников Х он успел сделать больше всего из того, что хотел.
После того, как я первый раз ушел из Х... - причиной моего возврата было то, что в группе там был Хиде. Я был уверен - если Хиде тоже будет в группе, Х станут потрясающим открытием.
Существование Хиде было чем то таким, чего я не мог достичь, как бы ни старался.
В то время почти все аранжировки Х были сделаны мной и Хиде. Музыкой Хиде будто кидал мне мяч, и я ловил его и возвращал ему, как в какой-то игре. То, как мы работали вместе - это было здорово. Наверное, поэтому, из всех членом группы мы с ним проводили больше всего времени вдвоем.
Хиде действительно был странным парнем. Особенно, когда он был пьян - тогда он становился еще более странным. Например, если я или Йошики чувствовали неизбежность драки - мы мгновенно поднимали кулаки и дрались, но для в случае Хиде это становилось тяжелым испытанием.
Он скорее пробивал стены, сносил вывески и бросал огнетушители. Не думаю, что бары, в которых это происходило, мирились с этим, но именно таким был Хиде. Казалось, что когда он разбивал что-нибудь - он спрашивал себя о чем-то очень важном.
Но на самом деле, его невозможное чувство справедливости было еще ярче, чем его странности, и когда дело доходило до чего-то несправедливого или необоснованного, он отказывался молчать. В это время он мог бить вещи, но в конце концов всегда брал себя в руки и все заканчивалось тем, что он винил себя.
Это была наша общая черта, я думаю, это помогало нам лучше ладить друг с другом. Думаю, я смог понять его в полной мере.
Не смотря на приобретенную популярность, он всегда оставался близок с теми, с кем был давно знаком, и всегда показывал только теплоту и заботу.
В Хиде всегда была мягкость, которая никогда не менялась.
Он был таким человеком, который сразу видел истинную природу других, или открывал чьи-то сильные стороны. Вот почему даже сейчас я думаю, что Хиде был скрытым лидером Х.
После распада Х Хиде продолжил играть, и будто бы раскрыл свое настоящее я. Он надевал камуфляж, солнечные очки, похожие на глаза насекомого, ковбойские шляпы - и я уверен, что это и был настоящий Хиде. Думаю, в конце концов он смог засиять своими настоящими красками.
В конце он делал только то, что хотел, и результаты были ошеломительны.
Даже если его тела сейчас нет, он никогда не исчезнет. Это так же верно, как и то, что Хиде был тем, кого мне никогда не удалось бы достичь.
20. "Voiceless screaming". Перевод - Савада Дерзкий 20. "Voiceless screaming"
"Voiceless Screaming" несет в себе что-то безымянное, вызванное человеческими слезами. Она стирает все границы пола и национальности.
Я ничего не говорил об этом раньше, но эта песня - мое творение.
В какой-то момент я понял, что Х просто необходима такая песня, и это было самой большой мотивацией. "Понял" - это звучит, наверное, слишком просто, это понимание было скорее озарением.
Я часто спрашивал себя: "Правильно ли это?" И после самоанализа я понимал, что написание этой песни было естественным для меня.
Когда я писал эту музыку, я не мог забыть, как благодарен я был тем, кто был рядом. Я не был настолько высокомерен, чтобы утверждать, что сделал все сам.
Конечно, написание такой песни требует больших усилий и определенного уровня, но в какой-то момент я почувствовал помощь от какой-то образовавшейся вокруг меня силы.
Здоровье Йошики ухудшилось настолько, что он должен был делать перерыв после барабанного соло, поэтому я хотел играть "Voiceless screaming" во время этой паузы. Но это оказалось сложнее, чем я ожидал.
Мы начали создавать ее на пару с Тоши, но в итоге она превратилась в оперное произведение. Даже когда мы попытались упростить ее - это не сработало, и она стала еще сложнее. Для того, чтобы ее закончить, мы расширили ее границы еще сильнее.
Один раз перед записью Тоши подошел ко мне с вопросом.
"Я думаю, что нужно спеть ее вот так, но как бы спел ее ты, Тайджи?"
Это был обычный вопрос для Тоши, но я ответил ему довольно грубо: "Не думай о том, как спел бы ее я!"
На самом деле, я думаю, что мы оба понимали - песня итак прекрасна, и я не хотел, чтобы Тоши что-то менял. Но даже получив мой грубый ответ, Тоши продолжал волноваться.
Верный своему характеру, Тоши очень серьезно задумывался над тем, как ему петь. "Voiceless Screaming" действительно стала песней, в которую мы без остатка вложили свои сердца и души.
Причиной, по которой Тоши так сильно выложился в этой песне, было то, что в тексте он описал свои собственные переживания. Незадолго до этого Тоши временно потерял голос. Кому нужен вокалист, который не может петь? Вся тоска и боль, которую чувствовал Тоши, была выражена в печали этой песни.
Мы плакали вдвоем прямо во время записи, и слезы текли так естественно.
Мне кажется, именно тогда Тоши первый раз полностью вложил душу в исполнение песни.
Я не думаю, что когда-то появится что-то похожее на "Voiceless Screaming". И я могу сказать без преувеличения - это песня, которую Тоши спел о собственной жизни.
@темы: Music, NEVER SAY CAN'T, hide, Yoshiki, Toshi, X-Japan, Pata, Taiji, I feel U everyday, Blue sound sky, Translation