дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
Это коротко можно назвать как "Йошики и супер-смущающие вопросы" XDD Самое забавное, что я переводил с его участием!
Ведущий 1: У нас в гостях Йошики-сан!
Ведущий 2: Добро пожаловать!
*появляется Йошики*
Ведущий 3: Вау, это потрясающе! Это как пойти в зоопарк и увидеть что-то очень редкое.
Ведущий 1: За пределами концертов ваш внешний вид совсем другой.
Йошики: Да.
Ведущий 2: Они как у льва, точно *хватает Йошики за волосы*
Ведущий 1: Они настоящие?
Йошики: Там кое-что добавлено.
Ведущий 2: О, у него еще и маникюр! *показывает всем руку Йошики*
читать дальшеВсе: Оооу...
Ведущий 2: Мы ждали этого с нетерпением. ВЫ же правда не сможете сказать, мужчина перед вами или женщина! *смех в зале* Но это действительно мужчина! Давайте послушаем еще одну песню, а потом снова поговорим.
*вырезанный фрагмент с песней*
Ведущий 1: Это Йошики из Х. Сегодня вы без своего обычного концертного макияжа, да?
Йошики: Да, без сценического макияжа.
Ведущий 2: я бы хотел увидеть ваши глаза совсем без макияжа. А что, с таким лицом, вас не принимают за гея или бисексуала?
Йошики: Это происходит постоянно.
Ведущий 2: наверное, некоторые из них думают, что девушки вам совсем не нравятся.
Йошики: Такая реакция интересна, обычно это приходит в голову тем, кто выглядит брутально.
Ведущий 2: Правда?
Ведущий 1: Я взглянул на ваш профайл, и... если говорить об отношениях, то вы очень своевольны.
*смех в зале*
Ведущий 1: В профайле на первое место вы поставили работу, на второе, третье и четвертое - кое-какие личные хобби, и только на пятое - любовь.
Йошики: Да, как-то так.
Ведущий 3: М еще вы нуждаетесь в комфорте?
Йошики: Да *смеется*
Ведущий 2: Но иногда... иногда вы же нуждаетесь в некотором.... "высвобождении"? /ахахаааа, пошлые вопросы, понеслооось!/
Ведущий 3: Ээээй, эй! Не говори глупостей. Ты мог сказать то же самое, но не так очевидно!.
Ведущий r2: В чем дело, это же популярное ТВ-шоу!
Йошики : Шоу... что еще за шоу...
Ведущий 2: Ну, у вас любовь на пятом месте, и вы всегда так заняты на работе, я уверен, что у вас нет времени ходить на свидания.
Йошики: Да.
Ведущий 2: Но вы же не можете совсем жить без любви,Так что любовь нужно было бы поставить на первое место, раз вы не можете без нее.
Ведущий 3: Иногда вы же получаете ее от... нууу... специально?
Ведущий 2: Секс?
*все смеются, Йошики делает вид, что падает в обморок*
Ведущий 2: Что с вами?
Ведущий 1: Это женщина такая неприличная! Я буду вас от нее защищать! *смеется*
Ведущий 3:Пожалуйста! Так, но все же вы иногда встречаетесь с кем-то?
Йошикиi: Это освежает.
Ведущий 2: Как часто вы ходите на свидания?
Йошики: Может быть, пару раз в месяц.
Ведущий 2: Два раза, каждый месяц?!
Ведущий 3: Даже в этом месяце два раза?
Йошикиi: Да. Но иногда бывает всего один раз.
Ведущий 1: А в самом начале - вы рассчитывали часто ходить на свидания?
Йошики: Да, в моем случае - именно так.
Ведущий 3: Самоотверженно. Вы уже привыкли?
Йошики: Нет, не привык.
Ведущий 3:Хорошо. Мне интересно, когда вы приглашаете кого-то на свидание, наверное, потом девушке приходится ждать долго до следующего?
*смех в зале*
Ведущий 2: Да, наверное, легко перепутать.Например, когда вы назначаете свидание одной девушке и потом не видите ее долго, она может подумать, что вы тратите свое время на кого-то еще.
Ведущий 1: Ну еще бы, вы так популярны.
Ведущий 2: Ну, скажите, это все так?
Йошики: Да, именно так.
Ведущий 2: И когда вы пытаетесь объясниться, она конечно же вам не верит.
Йошики: Я никогда не объясняюсь.
Ведущий 2: Нет?
Йошики: Если она не хочет мне доверять, то пусть проваливает.
Ведущий 1: ВЫ ревнивый человек?
Йошики: Нет.
Ведущий 1: Совсем?
Йошики: Совсем нет.
Ведущий 1:Ну, например, вы видите свою девушку с другим...
Йошикиi: Наши отношения закончатся в тот же момент.
Ведущий 3: Вы знаете, такое иногда случается..
*все смеются*
Ведущий 1:Получается, вместо того, чтобы приревновать подругу, которая ему изменяет, он просто разорвет отношения.
Ведущий 2: Что бы вы тогда сказали?
Йошики: Мне было бы нечего сказать.Я даже не стал бы слушать, если бы она попыталась объясниться.
Ведущий 1: А если она делала это из ревности, тоже все было бы кончено?
Йошики: Да. Ну, иногда, один раз в 4-5 лет, я сильно влюбляюсь, и тогда я уже не могу поступить так.
Ведущий 2: Наверное, когда это случается, вы не можете сконцентрироваться на работе и все остальном, да?
Йошики: Если я по уши влюблен - то действительно так.
Ведущий 3: Наверное, такая любовь все же перемещается с пятого места на первое.
Ведущий 2: Ну, это мы все легко понимаем.
Ведущий 1: И у вас правда была такая сильная привязанность к кому-то?
Йошики: Да.
Ведущий 3: Наши зрители теперь будут пялиться сюда *трогает Йошики за колени* в поиске ответа на вопрос "Как, кто и когда"!
*все смеются*
Ведущий 1: Когда это было?
Йошики: Когда я был студентом. Была одна девушка, которая мне очень нравилась. В то время была одна группа, "Japan" (1), у них были яркие мэйкапы, выбритые брови, и ей очень нравились эти парни.
Ведущий 2: У девушки был неплохой вкус.
Йошики: Да, но потом я почувствовал сильное отчуждение. 2 или 3 года я думал - все в порядке. А потом было уже слишком поздно.
Ведущий 2: Думаете, ей правда не было до вас дела?
Йошики: Может быть и было, но я не мог ее понять. и к тому же я думал, что у меня нет шанса.
Ведущий 1: Но знаете, если говорить чуть более серьезно... чем взрослее вы становитесь, тем больше пытаетесь влиться в общество.
Ведущий 3: Да ты посмотри на его прическу сейчас,И вспомни, что было раньше.
Ведущий 2: Что-то типа этого! *ставит волосы на манер раннего Х). так что изменилось?
Йошики: После 2 или 3 лет я подумал, что должен попробовать еще раз, потому что она правда мне нравилась. И я признался ей, но это было бесполезно. В Роппонги был бар, где мы часто выпивали, и в один из наших разговоров я выпалил: “Я хочу кое-что сказать тебе”. И бармен тогда очень странно на нас посмотрел. Она отвергла меня, и только потом я узнал, что она давно вместе с тем самым барменом.
Ведущие: Невероятно!
Йошики: Это звучит не очень правдоподобно, но я ничего не выдумывал. Потом мы встречались еще раз.
Ведущий 2: С той же девушкой?!
Йошики: Да. Но нам было так неловко, что все кончилось очень быстро. Там тоже прошло примерно 3 года.
Ведущий 1: так долго!
Йошики: Да. Но я почти ничего не помню о тех временах, и теперь у меня есть Х. Ну, на афтерпати после наших концертов никто не меняет костюмов...
Ведущий 2: Вы в тех же костюмах, что и на сцене?!
Йошики: Однажды она появилась там. Я подумал тогда - если я заговорю с ней, это плохо кончится. А еще мы почему-то были очень похоже одеты в тот раз.
Ведущий 2: Так вы поговорили с ней?
Йошики: Нет.
Ведущий 3: А если она положила на вас глаз?
Йошики: Она смотрела на меня и всем своим видом говорила - не разговаривай со мной!
Ведущий 2: Очень странно. Вы, наверное, никогда не забудете друг друга.
Ведущий 3: Ну, если уж вы говорите о любовных проблемах, то можете сказать и о том, что было до них.
Йошики: Мне правда не нравится чувствовать разочарование от любви. Может быть я немного ограничен в этом, но я правда стараюсь не вспоминать обо всем этом.
Ведущий 1: Неужели это было настолько больно, что вы даже помнить этого не хотите?
Ведущий 2: Теперь вы кажетесь мне очень легкоранимым человеком.
Ведущий 1: А после этого случая - была ли у вас еще такая сильная влюбленность?
Йошики: После этого раза - не было.
Ведущий 1: Другими словами, если когда-нибудь вы почувствуете что-то еще более сильное, то любовь все же сможет подняться на первое место в вашем списке?
Ведущий 2: Позвольте спросить теперь еще одну вещь... Как вы пришли к мысли о том, что вы будете краситься каждый день?
Йошики: Хотелось бы мне знать....
Ведущий 3: Может быть, из-за таких групп, как те самый Japan?
Йошики: А, да, да.
Ведущий 3: Значит, под их влиянием...
Ведущий 2: Да, но пытаться сделать макияж..
Ведущий 3: То есть вы сделали макияж как у них, а потом оказалось, что вам это идет?
Ведущий 2: Мне кажется, у него очень красивое лицо, но как вы узнали, как делать макияж самостоятельно?
Йошики: Да я даже сегодня не знаю, как это делать.
Ведущий 1: Сложно найти в округе еще кого-то, кто выглядел бы так же.
Йошики: Иногда я выхожу на улицу в маскировке.
Ведущий 3: Что-то вроде шарфа на все лицо?
Ведущий 1: Это невозможно.
Йошики: Ну, хотя бы я надеваю шляпу, которая скрывает мои волосы. Это основной способ.
Ведущий 1: Ну, вы могли бы просто одеваться попроще.
Йошики: Нет, я правда больше ничего не делаю.Я могу так пойти в магазин, и никто не заметит меня. Я хожу в супермаркет и..
Ведущий 3: Вот она, изнаночная сторона Йошики!
*смех в зале*
Ведущий 1: То еще зрелище, да.
Йошики: А еще иногда я надеваю солнечные очки, и когда иду куда-нибудь, то слышу что-то вроде "Эй, это не йошики?" А потом я их снимаю - тадааааам, это я!
Ведущий 2: Но форма его лица... ее не скрыть так просто.
Йошики: Да, об этом только говорить легко.
*вырезанный кусок*
Ведущий 2: Думаю, это последнее, что мы сказали сегодня.
Ведущий 1:Я надеюсь, вы еще встретите ту, что займет первое место в вашем списке.
Ведущий 2: На этом мы заканчиваем. Большое спасибо!
(1) Japan
Перевод с японского - yasashiikisu.tumblr.com/
Ведущий 1: У нас в гостях Йошики-сан!
Ведущий 2: Добро пожаловать!
*появляется Йошики*
Ведущий 3: Вау, это потрясающе! Это как пойти в зоопарк и увидеть что-то очень редкое.
Ведущий 1: За пределами концертов ваш внешний вид совсем другой.
Йошики: Да.
Ведущий 2: Они как у льва, точно *хватает Йошики за волосы*
Ведущий 1: Они настоящие?
Йошики: Там кое-что добавлено.
Ведущий 2: О, у него еще и маникюр! *показывает всем руку Йошики*
читать дальшеВсе: Оооу...
Ведущий 2: Мы ждали этого с нетерпением. ВЫ же правда не сможете сказать, мужчина перед вами или женщина! *смех в зале* Но это действительно мужчина! Давайте послушаем еще одну песню, а потом снова поговорим.
*вырезанный фрагмент с песней*
Ведущий 1: Это Йошики из Х. Сегодня вы без своего обычного концертного макияжа, да?
Йошики: Да, без сценического макияжа.
Ведущий 2: я бы хотел увидеть ваши глаза совсем без макияжа. А что, с таким лицом, вас не принимают за гея или бисексуала?
Йошики: Это происходит постоянно.
Ведущий 2: наверное, некоторые из них думают, что девушки вам совсем не нравятся.
Йошики: Такая реакция интересна, обычно это приходит в голову тем, кто выглядит брутально.
Ведущий 2: Правда?
Ведущий 1: Я взглянул на ваш профайл, и... если говорить об отношениях, то вы очень своевольны.
*смех в зале*
Ведущий 1: В профайле на первое место вы поставили работу, на второе, третье и четвертое - кое-какие личные хобби, и только на пятое - любовь.
Йошики: Да, как-то так.
Ведущий 3: М еще вы нуждаетесь в комфорте?
Йошики: Да *смеется*
Ведущий 2: Но иногда... иногда вы же нуждаетесь в некотором.... "высвобождении"? /ахахаааа, пошлые вопросы, понеслооось!/
Ведущий 3: Ээээй, эй! Не говори глупостей. Ты мог сказать то же самое, но не так очевидно!.
Ведущий r2: В чем дело, это же популярное ТВ-шоу!
Йошики : Шоу... что еще за шоу...
Ведущий 2: Ну, у вас любовь на пятом месте, и вы всегда так заняты на работе, я уверен, что у вас нет времени ходить на свидания.
Йошики: Да.
Ведущий 2: Но вы же не можете совсем жить без любви,Так что любовь нужно было бы поставить на первое место, раз вы не можете без нее.
Ведущий 3: Иногда вы же получаете ее от... нууу... специально?
Ведущий 2: Секс?
*все смеются, Йошики делает вид, что падает в обморок*
Ведущий 2: Что с вами?
Ведущий 1: Это женщина такая неприличная! Я буду вас от нее защищать! *смеется*
Ведущий 3:Пожалуйста! Так, но все же вы иногда встречаетесь с кем-то?
Йошикиi: Это освежает.
Ведущий 2: Как часто вы ходите на свидания?
Йошики: Может быть, пару раз в месяц.
Ведущий 2: Два раза, каждый месяц?!
Ведущий 3: Даже в этом месяце два раза?
Йошикиi: Да. Но иногда бывает всего один раз.
Ведущий 1: А в самом начале - вы рассчитывали часто ходить на свидания?
Йошики: Да, в моем случае - именно так.
Ведущий 3: Самоотверженно. Вы уже привыкли?
Йошики: Нет, не привык.
Ведущий 3:Хорошо. Мне интересно, когда вы приглашаете кого-то на свидание, наверное, потом девушке приходится ждать долго до следующего?
*смех в зале*
Ведущий 2: Да, наверное, легко перепутать.Например, когда вы назначаете свидание одной девушке и потом не видите ее долго, она может подумать, что вы тратите свое время на кого-то еще.
Ведущий 1: Ну еще бы, вы так популярны.
Ведущий 2: Ну, скажите, это все так?
Йошики: Да, именно так.
Ведущий 2: И когда вы пытаетесь объясниться, она конечно же вам не верит.
Йошики: Я никогда не объясняюсь.
Ведущий 2: Нет?
Йошики: Если она не хочет мне доверять, то пусть проваливает.
Ведущий 1: ВЫ ревнивый человек?
Йошики: Нет.
Ведущий 1: Совсем?
Йошики: Совсем нет.
Ведущий 1:Ну, например, вы видите свою девушку с другим...
Йошикиi: Наши отношения закончатся в тот же момент.
Ведущий 3: Вы знаете, такое иногда случается..
*все смеются*
Ведущий 1:Получается, вместо того, чтобы приревновать подругу, которая ему изменяет, он просто разорвет отношения.
Ведущий 2: Что бы вы тогда сказали?
Йошики: Мне было бы нечего сказать.Я даже не стал бы слушать, если бы она попыталась объясниться.
Ведущий 1: А если она делала это из ревности, тоже все было бы кончено?
Йошики: Да. Ну, иногда, один раз в 4-5 лет, я сильно влюбляюсь, и тогда я уже не могу поступить так.
Ведущий 2: Наверное, когда это случается, вы не можете сконцентрироваться на работе и все остальном, да?
Йошики: Если я по уши влюблен - то действительно так.
Ведущий 3: Наверное, такая любовь все же перемещается с пятого места на первое.
Ведущий 2: Ну, это мы все легко понимаем.
Ведущий 1: И у вас правда была такая сильная привязанность к кому-то?
Йошики: Да.
Ведущий 3: Наши зрители теперь будут пялиться сюда *трогает Йошики за колени* в поиске ответа на вопрос "Как, кто и когда"!
*все смеются*
Ведущий 1: Когда это было?
Йошики: Когда я был студентом. Была одна девушка, которая мне очень нравилась. В то время была одна группа, "Japan" (1), у них были яркие мэйкапы, выбритые брови, и ей очень нравились эти парни.
Ведущий 2: У девушки был неплохой вкус.
Йошики: Да, но потом я почувствовал сильное отчуждение. 2 или 3 года я думал - все в порядке. А потом было уже слишком поздно.
Ведущий 2: Думаете, ей правда не было до вас дела?
Йошики: Может быть и было, но я не мог ее понять. и к тому же я думал, что у меня нет шанса.
Ведущий 1: Но знаете, если говорить чуть более серьезно... чем взрослее вы становитесь, тем больше пытаетесь влиться в общество.
Ведущий 3: Да ты посмотри на его прическу сейчас,И вспомни, что было раньше.
Ведущий 2: Что-то типа этого! *ставит волосы на манер раннего Х). так что изменилось?
Йошики: После 2 или 3 лет я подумал, что должен попробовать еще раз, потому что она правда мне нравилась. И я признался ей, но это было бесполезно. В Роппонги был бар, где мы часто выпивали, и в один из наших разговоров я выпалил: “Я хочу кое-что сказать тебе”. И бармен тогда очень странно на нас посмотрел. Она отвергла меня, и только потом я узнал, что она давно вместе с тем самым барменом.
Ведущие: Невероятно!
Йошики: Это звучит не очень правдоподобно, но я ничего не выдумывал. Потом мы встречались еще раз.
Ведущий 2: С той же девушкой?!
Йошики: Да. Но нам было так неловко, что все кончилось очень быстро. Там тоже прошло примерно 3 года.
Ведущий 1: так долго!
Йошики: Да. Но я почти ничего не помню о тех временах, и теперь у меня есть Х. Ну, на афтерпати после наших концертов никто не меняет костюмов...
Ведущий 2: Вы в тех же костюмах, что и на сцене?!
Йошики: Однажды она появилась там. Я подумал тогда - если я заговорю с ней, это плохо кончится. А еще мы почему-то были очень похоже одеты в тот раз.
Ведущий 2: Так вы поговорили с ней?
Йошики: Нет.
Ведущий 3: А если она положила на вас глаз?
Йошики: Она смотрела на меня и всем своим видом говорила - не разговаривай со мной!
Ведущий 2: Очень странно. Вы, наверное, никогда не забудете друг друга.
Ведущий 3: Ну, если уж вы говорите о любовных проблемах, то можете сказать и о том, что было до них.
Йошики: Мне правда не нравится чувствовать разочарование от любви. Может быть я немного ограничен в этом, но я правда стараюсь не вспоминать обо всем этом.
Ведущий 1: Неужели это было настолько больно, что вы даже помнить этого не хотите?
Ведущий 2: Теперь вы кажетесь мне очень легкоранимым человеком.
Ведущий 1: А после этого случая - была ли у вас еще такая сильная влюбленность?
Йошики: После этого раза - не было.
Ведущий 1: Другими словами, если когда-нибудь вы почувствуете что-то еще более сильное, то любовь все же сможет подняться на первое место в вашем списке?
Ведущий 2: Позвольте спросить теперь еще одну вещь... Как вы пришли к мысли о том, что вы будете краситься каждый день?
Йошики: Хотелось бы мне знать....
Ведущий 3: Может быть, из-за таких групп, как те самый Japan?
Йошики: А, да, да.
Ведущий 3: Значит, под их влиянием...
Ведущий 2: Да, но пытаться сделать макияж..
Ведущий 3: То есть вы сделали макияж как у них, а потом оказалось, что вам это идет?
Ведущий 2: Мне кажется, у него очень красивое лицо, но как вы узнали, как делать макияж самостоятельно?
Йошики: Да я даже сегодня не знаю, как это делать.
Ведущий 1: Сложно найти в округе еще кого-то, кто выглядел бы так же.
Йошики: Иногда я выхожу на улицу в маскировке.
Ведущий 3: Что-то вроде шарфа на все лицо?
Ведущий 1: Это невозможно.
Йошики: Ну, хотя бы я надеваю шляпу, которая скрывает мои волосы. Это основной способ.
Ведущий 1: Ну, вы могли бы просто одеваться попроще.
Йошики: Нет, я правда больше ничего не делаю.Я могу так пойти в магазин, и никто не заметит меня. Я хожу в супермаркет и..
Ведущий 3: Вот она, изнаночная сторона Йошики!
*смех в зале*
Ведущий 1: То еще зрелище, да.
Йошики: А еще иногда я надеваю солнечные очки, и когда иду куда-нибудь, то слышу что-то вроде "Эй, это не йошики?" А потом я их снимаю - тадааааам, это я!
Ведущий 2: Но форма его лица... ее не скрыть так просто.
Йошики: Да, об этом только говорить легко.
*вырезанный кусок*
Ведущий 2: Думаю, это последнее, что мы сказали сегодня.
Ведущий 1:Я надеюсь, вы еще встретите ту, что займет первое место в вашем списке.
Ведущий 2: На этом мы заканчиваем. Большое спасибо!
(1) Japan
Перевод с японского - yasashiikisu.tumblr.com/
@темы: Yoshiki, X-Japan, Translation
Я каждый раз, когда переводить пытаюсь что-то подобное - просто под со смеху валяюсь XDD
И ведь народ это хавает!!)))
спасибо...)))
тащу как всегда...)