01:56

дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
Интервью с Хиде об альбоме Psyence.
1996.10.XX
Оригинальный текст - GiGs 10/96 No. 109.

Я сделал перевод с французского, но говорят, что есть где-то английский вариант. Русский мною обнаружен не был =)
Я почти никогда не натыкаюсь на разговоры Хиде о том, как проходила запись песен, как рождались какие-то идеи, поэтому это интервью стало особенно интересным мне как музыканту ^^


читать дальше

@темы: Music, hide, X-Japan, J-rock, HandMade, I feel U everyday

Комментарии
29.03.2013 в 10:33

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
Cпасибо, я утащу к себе?
29.03.2013 в 10:44

дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
koshatko, Да, конечно же! Как думаешь, есть смысл выложить в сообщество?
29.03.2013 в 11:54

Савада Дерзкий, конечно, есть. Спасибо за перевод.
29.03.2013 в 12:15

дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
Amon_shi, ну, коли есть английская версия, вроде как и никому не нужна особо русская? Но сейчас продублирую в соо.
30.03.2013 в 11:10

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
Савада Дерзкий, конечно выкладывай) и русская версия нужна по любому. поскольку английский конечно же знают все, но родной язык он родной и есть, и читать на нем и понять абсолютно все- гораздо приятнее)